<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T24n1466">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1466 優波離問佛經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1466 優波離問佛經</title>
			<author>宋 <name role="" type="person">求那跋摩</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1466</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">優波離問佛經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00595">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName>
				<mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麩-夫+少]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01023">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01023</charName>
				<mapping cb:dec="984063" type="PUA">U+F03FF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35F1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*集]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01829">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01829</charName>
				<mapping cb:dec="984869" type="PUA">U+F0725</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>㗘</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(十/田/寸)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-13T15:50:42">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0903a11" ed="T"/>
<lb n="0903a12" ed="T"/>
<lb n="0903a13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1466</cb:docNumber>
<lb n="0903a14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>優波離問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903004" n="0903004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903004" n="0903004"/><anchor xml:id="beg0903004" n="0903004"/>佛<anchor xml:id="end0903004"/>經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0903a15" ed="T"/>
<lb n="0903a16" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0903005" n="0903005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903005" n="0903005"/><anchor xml:id="beg0903005" n="0903005"/>宋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903006" n="0903006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903006" n="0903006"/><anchor xml:id="beg0903006" n="0903006"/>元嘉年<anchor xml:id="end0903006"/><name role="" type="person">求那跋摩</name>譯<anchor xml:id="end0903005"/></byline>
<lb n="0903a17" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p0903a1701">彼時佛世尊遊舍衛<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。於是賢
<lb n="0903a18" ed="T"/>者優波離往世尊所，稽首畢一面坐。一面坐
<lb n="0903a19" ed="T"/>已，白世尊言：「唯世尊！比丘成就幾事，盡命非
<lb n="0903a20" ed="T"/>不依止？」</p><p xml:id="pT24p0903a2004" cb:place="inline">「優波離！我比丘成就五事，盡命非不
<lb n="0903a21" ed="T"/>依止。何謂五？不知布薩、不知布薩劍暮、不知
<lb n="0903a22" ed="T"/>戒、不知說戒、減五歲。此，優波離！我比丘成就
<lb n="0903a23" ed="T"/>五事，盡命非不依止。優波離！我比丘成就五
<lb n="0903a24" ed="T"/>事，盡命不依止。何謂五？知布薩、知布薩劍
<lb n="0903a25" ed="T"/>暮、知戒、知說戒、五歲過五歲。此，優波離！我
<lb n="0903a26" ed="T"/>比丘成就五事，盡命不依止。</p><p xml:id="pT24p0903a2612" cb:place="inline">「復次優波離！我
<lb n="0903a27" ed="T"/>比丘成就五事，盡命非不依止。何謂五？不知
<lb n="0903a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0903007" n="0903007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903007" n="0903007"/><anchor xml:id="beg0903007" n="0903007"/>倩<anchor xml:id="end0903007"/>歲、不知<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>倩<anchor xml:id="end_1"/>歲劍暮、不知戒、不知說戒、減
<lb n="0903a29" ed="T"/>五歲。此，優波離！我比丘成就五事，盡命非不
<pb n="0903b" ed="T" xml:id="T24.1466.0903b"/>
<lb n="0903b01" ed="T"/>依止。優波離！我比丘成就五事，盡命不依止。
<lb n="0903b02" ed="T"/>何謂五？知<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>倩<anchor xml:id="end_2"/>歲、知<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>倩<anchor xml:id="end_3"/>歲劍暮、知戒、知說
<lb n="0903b03" ed="T"/>戒、五歲過五歲。此，優波離！我比丘成就五事，
<lb n="0903b04" ed="T"/>盡命不依止。</p><p xml:id="pT24p0903b0406" cb:place="inline">「復次優波離！我比丘成就五事，
<lb n="0903b05" ed="T"/>盡命非不依止。何謂五？不知犯非犯、不知犯
<lb n="0903b06" ed="T"/>輕重、不知犯有殘無殘、不知犯惡非惡、減五
<lb n="0903b07" ed="T"/>歲。此，優波離，我比丘成就五事，盡命非不依
<lb n="0903b08" ed="T"/>止。優波離！我比丘成就五事，盡命不依止。何
<lb n="0903b09" ed="T"/>謂五？知犯非犯、知犯輕重、知犯有殘無殘、知
<lb n="0903b10" ed="T"/>犯惡非惡、五歲過五歲。此，優波離，我比丘成
<lb n="0903b11" ed="T"/>就五事，盡命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903008" n="0903008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903008" n="0903008"/><anchor xml:id="beg0903008" n="0903008"/>不<anchor xml:id="end0903008"/>依止。</p><p xml:id="pT24p0903b1109" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903009" n="0903009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903009" n="0903009"/><anchor xml:id="beg0903009" n="0903009"/>優波離！我比丘成就
<lb n="0903b12" ed="T"/>五事，盡命非不依止<anchor xml:id="end0903009"/>。何謂五？不知一制、不知
<lb n="0903b13" ed="T"/>二制、不知偏制、不知一切制、減五歲。此，優波
<lb n="0903b14" ed="T"/>離！我比丘成就五事，盡命非不依止。優波離！
<lb n="0903b15" ed="T"/>我比丘成就五事，盡命不依止。何謂五？知一
<lb n="0903b16" ed="T"/>制、知二制、知偏制、知一切制、五歲過五歲。
<lb n="0903b17" ed="T"/>此，優波離！我比丘成就五事，盡命不依止。</p><p xml:id="pT24p0903b1717" cb:place="inline">「優
<lb n="0903b18" ed="T"/>波離！我比丘成就六事，盡命非不依止。何謂
<lb n="0903b19" ed="T"/>六，不知犯非犯、不知犯輕重、不知犯有殘無
<lb n="0903b20" ed="T"/>殘、不知惡非惡、不廣利二部戒分別分部決
<lb n="0903b21" ed="T"/>定順經、減五歲。此，優波離！我比丘成就六事，
<lb n="0903b22" ed="T"/>盡命非不依止。優波離，我比丘成就六事，盡
<lb n="0903b23" ed="T"/>命不依止。何謂六？知犯非犯、知犯輕重、知犯
<lb n="0903b24" ed="T"/>有殘無殘、知犯惡非惡、廣利二部戒分別分
<lb n="0903b25" ed="T"/>部決定順經、五歲過五歲。此，優波離，我比丘
<lb n="0903b26" ed="T"/>成就六事，盡命不依止。」</p>
<lb n="0903b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903b2701">四棄捐法。</p>
<lb n="0903b28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903b2801">維耶離，迦蘭陀子須提難故，一制<note place="inline">次復二制</note>婬，犯
<lb n="0903b29" ed="T"/>三事：婬未食身，波羅夷；婬大食身，土羅遮；
<pb n="0903c" ed="T" xml:id="T24.1466.0903c"/>
<lb n="0903c01" ed="T"/>口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903010" n="0903010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903010" n="0903010"/><anchor xml:id="beg0903010" n="0903010"/>掁<anchor xml:id="end0903010"/>男根入不掁觸，突吉羅。不犯者，不知、
<lb n="0903c02" ed="T"/>不聽、狂、心亂、病、先作。</p>
<lb n="0903c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903c0301">復次制，<name role="" type="person">羅閱祇</name>，瓦師子達貳迦故，一制<note place="inline">次復一制</note>
<lb n="0903c04" ed="T"/>不與取，犯三事：不與偷、數取五錢、五錢餘直，
<lb n="0903c05" ed="T"/>波羅夷；不與偷，數取一錢餘、減五錢直，土羅
<lb n="0903c06" ed="T"/>遮<note place="inline">土羅遮重罪也</note>；不與偷，數取一錢、減一錢直，突吉
<lb n="0903c07" ed="T"/>羅<note place="inline">突吉羅者惡作</note>。不犯者，己想、同意有、暫用、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903011" n="0903011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903011" n="0903011"/><anchor xml:id="beg0903011" n="0903011"/>餓<anchor xml:id="end0903011"/>鬼
<lb n="0903c08" ed="T"/>所有、畜生所有、糞掃想、狂、先作。</p>
<lb n="0903c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903c0901">故斷人類命，犯三事：爲人當墮死掘坑者，突
<lb n="0903c10" ed="T"/>吉羅；墮生苦痛，土羅遮；死者，波羅夷。不犯
<lb n="0903c11" ed="T"/>者，不故、不知、不欲殺、狂、先作。</p>
<lb n="0903c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903c1201">不眞實稱過人法，犯三事：欲著故不眞實稱
<lb n="0903c13" ed="T"/>過人法，波羅夷；說彼精舍住比丘阿羅漢，解
<lb n="0903c14" ed="T"/>者土羅遮、不解者突吉羅。不犯者，增上慢、
<lb n="0903c15" ed="T"/>不欲稱說、狂、先作。<note place="inline">四事竟</note></p>
<lb n="0903c16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903c1601">十三事。</p>
<lb n="0903c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903c1701">弄失精，犯三事：故弄失，僧伽婆尸沙；故弄不
<lb n="0903c18" ed="T"/>失，土羅遮；方便，突吉羅。不犯者，夢中、若不
<lb n="0903c19" ed="T"/>欲、狂、先作。</p>
<lb n="0903c20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903c2001">女人身相近，犯三事：身摩身，僧伽婆尸沙；身
<lb n="0903c21" ed="T"/>摩身衣，土羅遮；身衣摩身衣，突吉羅。不犯
<lb n="0903c22" ed="T"/>者，不故、不念、不知、不聽、狂、先作。</p>
<lb n="0903c23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903c2301">與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903012" n="0903012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903012" n="0903012"/><anchor xml:id="beg0903012" n="0903012"/>母<anchor xml:id="end0903012"/>人惡口語，犯三事：極稱說、呰毀大小
<lb n="0903c24" ed="T"/>便道，僧伽婆尸沙；除二道已，極稱說、呰毀下
<lb n="0903c25" ed="T"/>雙膝上，土羅遮；極稱說、呰毀身衣，突吉羅。不
<lb n="0903c26" ed="T"/>犯者，爲義、爲法、爲解、狂、先作。</p>
<lb n="0903c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903c2701">自歎供養，犯三事，向<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>母<anchor xml:id="end_4"/>人自歎供養，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903013" n="0903013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903013" n="0903013"/><anchor xml:id="beg0903013" n="0903013"/>僧<anchor xml:id="end0903013"/>伽
<lb n="0903c28" ed="T"/>婆尸沙；向不成男自歎供養，土羅遮；向畜生
<lb n="0903c29" ed="T"/>自歎供養，突吉羅。不犯者，說衣食床座、病緣
<pb n="0904a" ed="T" xml:id="T24.1466.0904a"/>
<lb n="0904a01" ed="T"/>藥具供給、狂、先作。</p>
<lb n="0904a02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a0201">使行，犯三事：受思說，僧伽婆尸沙；受思不
<lb n="0904a03" ed="T"/>說，土羅遮；受而不思不說，突吉羅。不犯者，
<lb n="0904a04" ed="T"/>爲僧、爲福、爲病行、狂、先作。</p>
<lb n="0904a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a0501">自作屋，犯三事：方便作，突吉羅；一摶泥未至，
<lb n="0904a06" ed="T"/>土羅遮；彼泥至，僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a0601" n="0904a0601"/><anchor xml:id="beg0904a0601" n="0904a0601"/>伽<anchor xml:id="end0904a0601"/>婆尸沙。不犯者，窟屋、草
<lb n="0904a07" ed="T"/>菴屋、爲他除住屋一切不犯、狂、先作。</p>
<lb n="0904a08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a0801">作大舍，犯三事：方便作，突吉羅；一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0904001" n="0904001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904001" n="0904001"/><anchor xml:id="beg0904001" n="0904001"/>塼<anchor xml:id="end0904001"/>泥未
<lb n="0904a09" ed="T"/>至，土羅遮；彼泥至，僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a0901" n="0904a0901"/><anchor xml:id="beg0904a0901" n="0904a0901"/>伽<anchor xml:id="end0904a0901"/>婆尸沙。不犯者，窟
<lb n="0904a10" ed="T"/>屋、草菴屋、爲他除住屋一切不犯、狂、先作。</p>
<lb n="0904a11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a1101">無根波羅夷法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0904002" n="0904002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904002" n="0904002"/><anchor xml:id="beg0904002" n="0904002"/>軀<anchor xml:id="end0904002"/>棄，犯三事：不問作欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0904003" n="0904003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904003" n="0904003"/><anchor xml:id="beg0904003" n="0904003"/>殯<anchor xml:id="end0904003"/>
<lb n="0904a12" ed="T"/>說者，僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a1201" n="0904a1201"/><anchor xml:id="beg0904a1201" n="0904a1201"/>伽<anchor xml:id="end0904a1201"/>婆尸沙，突吉羅；問作欲罵說者，犯
<lb n="0904a13" ed="T"/>於形相事。不犯者，淨見淨、狂、先作。</p>
<lb n="0904a14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a1401">比丘有少毫片異事受波羅夷驅棄，犯三事：
<lb n="0904a15" ed="T"/>不問作欲<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>殯<anchor xml:id="end_5"/>說者，僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a1501" n="0904a1501"/><anchor xml:id="beg0904a1501" n="0904a1501"/>伽<anchor xml:id="end0904a1501"/>婆尸沙、突吉羅；問
<lb n="0904a16" ed="T"/>作欲罵說者，犯於形相事。不犯者，如想語、敎
<lb n="0904a17" ed="T"/>語、狂、先作。</p>
<lb n="0904a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a1801">破僧比丘至三諫不捨，犯三事：白者，突吉羅；
<lb n="0904a19" ed="T"/>再語，土羅遮；語竟，僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a1901" n="0904a1901"/><anchor xml:id="beg0904a1901" n="0904a1901"/>伽<anchor xml:id="end0904a1901"/>婆尸沙。不犯者，不諫
<lb n="0904a20" ed="T"/>而捨、狂、先作。</p>
<lb n="0904a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a2101">助破比丘至三諫不捨，犯三事：白者，突吉羅；
<lb n="0904a22" ed="T"/>再語，土羅遮；語竟，僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a2201" n="0904a2201"/><anchor xml:id="beg0904a2201" n="0904a2201"/>伽<anchor xml:id="end0904a2201"/>婆尸沙。不犯者，不諫
<lb n="0904a23" ed="T"/>而捨、狂、先作。</p>
<lb n="0904a24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a2401">辱族比丘至三諫不捨，犯三事：白者，突吉羅；
<lb n="0904a25" ed="T"/>再語，土羅遮；語竟，僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a2501" n="0904a2501"/><anchor xml:id="beg0904a2501" n="0904a2501"/>伽<anchor xml:id="end0904a2501"/>婆尸沙。不犯者，不諫
<lb n="0904a26" ed="T"/>而捨、狂、先作。</p>
<lb n="0904a27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904a2701">戾語比丘至三諫不捨，犯三事：白者，突吉羅；
<lb n="0904a28" ed="T"/>再語，土羅遮；語竟，僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0904a2801" n="0904a2801"/><anchor xml:id="beg0904a2801" n="0904a2801"/>伽<anchor xml:id="end0904a2801"/>婆尸沙。不犯者，不諫
<lb n="0904a29" ed="T"/>而捨、狂、先作。<note place="inline">十三事竟</note></p>
<pb n="0904b" ed="T" xml:id="T24.1466.0904b"/>
<lb n="0904b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b0101">三十事。</p>
<lb n="0904b02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b0201">餘衣過十日，犯一事捨墮。不犯者，滿十日受、
<lb n="0904b03" ed="T"/>若施送與、失壞燒奪、同意取、狂、先作。</p>
<lb n="0904b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b0401">一夜離衣宿，犯一事捨墮。不犯者，若向曉捨、
<lb n="0904b05" ed="T"/>送與、失壞燒奪、同意取、比丘要、狂、先作。</p>
<lb n="0904b06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b0601">取非時衣過月，犯一事捨墮。不犯者，滿一月
<lb n="0904b07" ed="T"/>受、若施送與、狂、先作。</p>
<lb n="0904b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b0801">取非親里尼衣，犯二事：方便取突吉羅，取已
<lb n="0904b09" ed="T"/>捨墮。不犯者，親里貿易、少易多、多易少、比
<lb n="0904b10" ed="T"/>丘同意取暫取、除衣餘物取、六法尼、沙彌尼、
<lb n="0904b11" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0904b12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b1201">非親里尼浣故衣，犯二事：方便浣突吉羅，
<lb n="0904b13" ed="T"/>浣已捨墮。不犯者，親里浣親里、非親弟子不
<lb n="0904b14" ed="T"/>語而浣、未著而浣、除衣餘具浣、六法尼、沙彌
<lb n="0904b15" ed="T"/>尼、狂、先作。</p>
<lb n="0904b16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b1601">非親里居士婦求衣，犯二事：方便求突吉羅，
<lb n="0904b17" ed="T"/>求已捨墮。不犯者，時、故親里、若請、爲他、自
<lb n="0904b18" ed="T"/>物、狂、先作。</p>
<lb n="0904b19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b1901">過足求衣，犯二事：方便求突吉羅，求已捨墮。
<lb n="0904b20" ed="T"/>不犯者，餘殘、不爲奪作與、不爲失作與、親
<lb n="0904b21" ed="T"/>里、若請、爲他、自物、狂、先作。</p>
<lb n="0904b22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b2201">非親里居士居士婦，本不請，爲衣往自親，犯
<lb n="0904b23" ed="T"/>二事：方便自親突吉羅，自親已捨墮。不犯者，
<lb n="0904b24" ed="T"/>親里、若請、爲他、自物、欲好作敎不好作、狂、
<lb n="0904b25" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0904b26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b2601">二非親里居士，本不請，爲衣往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0904004" n="0904004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904004" n="0904004"/><anchor xml:id="beg0904004" n="0904004"/>往<anchor xml:id="end0904004"/>自親，犯二
<lb n="0904b27" ed="T"/>事：方便自親突吉羅，自親已捨墮。不犯者，親
<lb n="0904b28" ed="T"/>里、若請、爲他、自物、欲好作敎不好作、狂、
<lb n="0904b29" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0904b30" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904b3001">過三返語、過六返住成衣與，犯二事：方便成
<pb n="0904c" ed="T" xml:id="T24.1466.0904c"/>
<lb n="0904c01" ed="T"/>與突吉羅，成與已捨墮。不犯者，三返語六返
<lb n="0904c02" ed="T"/>住、減三返語減六返住、不語而與、主語與、狂、
<lb n="0904c03" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0904c04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c0401">繡所雜作臥敷，犯二事：方便作突吉羅，作已
<lb n="0904c05" ed="T"/>捨墮。不犯者，作帳覆地、拘執褥枕、狂、先作。</p>
<lb n="0904c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c0601">純黑羊毛作臥敷，犯二事：方便作突吉羅，作
<lb n="0904c07" ed="T"/>已捨墮。不犯者，作帳覆地、拘執、狂、先作。</p>
<lb n="0904c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c0801">不取等白等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0904005" n="0904005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904005" n="0904005"/><anchor xml:id="beg0904005" n="0904005"/>牻<anchor xml:id="end0904005"/>作臥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0904006" n="0904006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904006" n="0904006"/><anchor xml:id="beg0904006" n="0904006"/>具<anchor xml:id="end0904006"/>，犯二事：方便作突
<lb n="0904c09" ed="T"/>吉羅，作已捨墮。不犯者，取等白等<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>牻<anchor xml:id="end_6"/>作、取
<lb n="0904c10" ed="T"/>多白多<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>牻<anchor xml:id="end_7"/>作、取純白純<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>牻<anchor xml:id="end_8"/>、作帳覆地、狂、先
<lb n="0904c11" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0904c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c1201">未六年而作臥敷，犯二事：方便作突吉羅，
<lb n="0904c13" ed="T"/>作已捨墮。不犯者，六年作、過六年、爲他作敎
<lb n="0904c14" ed="T"/>作、他作得用、作帳覆地、拘執褥枕、比丘要、
<lb n="0904c15" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0904c16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c1601">不取故臥敷緣善逝尺作新坐具臥敷，犯二
<lb n="0904c17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0904007" n="0904007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904007" n="0904007"/><anchor xml:id="beg0904007" n="0904007"/>事<anchor xml:id="end0904007"/>：方便作突吉羅，作已捨墮。不犯者，取故
<lb n="0904c18" ed="T"/>臥具緣善逝尺作、無有取少作、都無有不取
<lb n="0904c19" ed="T"/>作、他作得用、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0904008" n="0904008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0904008" n="0904008"/><anchor xml:id="beg0904008" n="0904008"/>帳<anchor xml:id="end0904008"/>覆地、狂、先作。</p>
<lb n="0904c20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c2001">取羊毛過三由延，犯二事：初脚過三由延突
<lb n="0904c21" ed="T"/>吉羅，兩脚過三由延捨墮。不犯者，三由延、減
<lb n="0904c22" ed="T"/>三由延、三由延還、奪更得、棄更得、敎他領直、
<lb n="0904c23" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0904c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c2401">非親里尼浣羊毛，犯二事：方便浣突吉羅，浣
<lb n="0904c25" ed="T"/>已捨墮。不犯者，親里浣、非親里弟子不語而
<lb n="0904c26" ed="T"/>浣、未用而浣領、六法尼、沙彌尼、狂、先作。</p>
<lb n="0904c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c2701">取銀，犯二事：方便取突吉羅，取已捨墮。不犯
<lb n="0904c28" ed="T"/>者，或園內園邊自取敎取擧、彼有者當取、狂、
<lb n="0904c29" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0904c30" ed="T"/><p xml:id="pT24p0904c3001">種種賣銀行，犯二事：方便行突吉羅，行已捨
<pb n="0905a" ed="T" xml:id="T24.1466.0905a"/>
<lb n="0905a01" ed="T"/>墮。不犯者，非銀、非銀相似者。不犯，狂、先作。</p>
<lb n="0905a02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a0201">種種販賣行，犯二事：方便行突吉羅，行已捨
<lb n="0905a03" ed="T"/>墮。不犯者，問價直示語作淨者、是我物我須
<lb n="0905a04" ed="T"/>是我須是、狂、先作。</p>
<lb n="0905a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a0501">長鉢過十日，犯一事捨墮。不犯者，滿十日受、
<lb n="0905a06" ed="T"/>若施送與、失壞奪取、同意取、狂、先作。</p>
<lb n="0905a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a0701">減五綴鉢更作新鉢，犯二事：方便作突吉羅，
<lb n="0905a08" ed="T"/>作已捨墮。不犯者，失鉢、破鉢、親里、若請、爲
<lb n="0905a09" ed="T"/>他、自物、狂、先作。</p>
<lb n="0905a10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a1001">自乞縷織師織衣，犯二事：方便織突吉羅，織
<lb n="0905a11" ed="T"/>已捨墮。不犯者，縫衣禪帶鉢囊腰帶肩帶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905001" n="0905001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905001" n="0905001"/><anchor xml:id="beg0905001" n="0905001"/>漉<anchor xml:id="end0905001"/>
<lb n="0905a12" ed="T"/>水物、親里、若請、爲他、自物、狂、先作。</p>
<lb n="0905a13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a1301">非親里居士本不請，爲衣往織師所自親，犯
<lb n="0905a14" ed="T"/>二事：方便自親突吉羅，自親已捨墮。不犯者，
<lb n="0905a15" ed="T"/>親里、若請、爲他、自物、欲好織敎不好織、狂、先
<lb n="0905a16" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0905a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a1701">自與比丘衣，瞋不可意奪者，犯二事：方便奪
<lb n="0905a18" ed="T"/>突吉羅，奪已捨墮。不犯者，彼與、同意取、狂、
<lb n="0905a19" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0905a20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a2001">取本衣過衣時，犯一事捨墮。不犯者，當時受、
<lb n="0905a21" ed="T"/>若施送與、失壞燒奪、同意取、狂、先作。</p>
<lb n="0905a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a2201">三衣隨其衣擧著家內過六夜離，犯一事捨
<lb n="0905a23" ed="T"/>墮。不犯者，六夜離、減六夜離、六復至村內宿
<lb n="0905a24" ed="T"/>而去、六夜向曉捨送與、失壞燒奪、同意取、
<lb n="0905a25" ed="T"/>比丘要、狂、先作。</p>
<lb n="0905a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905a2601">過春餘月求雨被衣，犯二事：方便求突吉羅，
<lb n="0905a27" ed="T"/>求已捨墮。不犯者，春餘月求、春餘半月持、減
<lb n="0905a28" ed="T"/>春餘月求、減春餘半月持、至夏捨浣擧、奪衣
<lb n="0905a29" ed="T"/>失衣、時著急事、狂、先作。</p>
<pb n="0905b" ed="T" xml:id="T24.1466.0905b"/>
<lb n="0905b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b0101">知物向僧自求，犯二事：方便求突吉羅，求已
<lb n="0905b02" ed="T"/>捨墮。不犯者，問與誰、隨君施法、用可得善
<lb n="0905b03" ed="T"/>利、隨君心與、狂、先作。</p>
<lb n="0905b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b0401">取藥過七日，犯一事捨墮。不犯者，滿七日
<lb n="0905b05" ed="T"/>受送與、失壞燒奪、同意取、至成棄與、未具
<lb n="0905b06" ed="T"/>戒得服、狂、先作。<note place="inline">三十事竟</note></p>
<lb n="0905b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b0701">九十二事。</p>
<lb n="0905b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b0801">知而妄語，犯五事：欲著故，不眞實稱過人
<lb n="0905b09" ed="T"/>法，波羅夷。無根波羅夷法驅棄，僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905002" n="0905002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905002" n="0905002"/><anchor xml:id="beg0905002" n="0905002"/>伽<anchor xml:id="end0905002"/>婆尸
<lb n="0905b10" ed="T"/>沙。說彼精舍住比丘阿羅漢，解者土羅遮，不
<lb n="0905b11" ed="T"/>解者突吉羅。知而妄語，波逸提。不犯者，本
<lb n="0905b12" ed="T"/>說、誤說、狂、先作。</p>
<lb n="0905b13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b1301">形相，犯二事：形相未具足突吉羅，形相具
<lb n="0905b14" ed="T"/>足波逸提。不犯者，爲義、爲法、爲解、狂、先作。</p>
<lb n="0905b15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b1501">兩舌，犯二事：具足所兩舌波逸提，未具足所
<lb n="0905b16" ed="T"/>兩舌突吉羅。不犯者，不欲作別離、狂、先作。</p>
<lb n="0905b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b1701">知如法止更擧，犯二事：方便擧突吉羅，擧已
<lb n="0905b18" ed="T"/>波逸提。不犯者，非法群黨、知非劍暮作劍暮
<lb n="0905b19" ed="T"/>故擧、狂、先作。</p>
<lb n="0905b20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b2001">母人說法過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905003" n="0905003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905003" n="0905003"/><anchor xml:id="beg0905003" n="0905003"/>五<anchor xml:id="end0905003"/>六語，犯二事：方便說突吉
<lb n="0905b21" ed="T"/>羅，句句波逸提。不犯者，有可知男、說五六
<lb n="0905b22" ed="T"/>語、減五六語、起更坐說、爲異母人問事答事、
<lb n="0905b23" ed="T"/>爲他說母人聽、狂、先作。</p>
<lb n="0905b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b2401">未具足說句法，犯二事：方便說突吉羅，句句
<lb n="0905b25" ed="T"/>波逸提。不犯者，敎誦、狂、先作。</p>
<lb n="0905b26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b2601">實上人法向未具足人說，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905004" n="0905004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905004" n="0905004"/><anchor xml:id="beg0905004" n="0905004"/>犯<anchor xml:id="end0905004"/>二事：方便向
<lb n="0905b27" ed="T"/>說突吉羅，向說已波逸提。不犯者，向具足實、
<lb n="0905b28" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0905b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905b2901">向未具足說比丘所犯罪，犯二事：方便向說
<pb n="0905c" ed="T" xml:id="T24.1466.0905c"/>
<lb n="0905c01" ed="T"/>突吉羅，說已波逸提。不犯者，向說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905005" n="0905005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905005" n="0905005"/><anchor xml:id="beg0905005" n="0905005"/>狀<anchor xml:id="end0905005"/>、不事
<lb n="0905c02" ed="T"/>事、若說非<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>狀<anchor xml:id="end_9"/>、比丘要、狂、先作。</p>
<lb n="0905c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c0301">同僧與衣後違法，犯二事：方便違突吉羅，違
<lb n="0905c04" ed="T"/>已波逸提。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905006" n="0905006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905006" n="0905006"/><anchor xml:id="beg0905006" n="0905006"/>犯<anchor xml:id="end0905006"/>，愛恚癡畏與、破不成與、故
<lb n="0905c05" ed="T"/>違、狂、先作。</p>
<lb n="0905c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c0601">知物向僧求與人<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0905007" n="0905007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905007" n="0905007"/><anchor xml:id="beg0905007" n="0905007"/>梵<anchor xml:id="end0905007"/>本云與私也</note>，犯二事：方便求突
<lb n="0905c07" ed="T"/>吉羅，求已波逸提。不犯者，問與誰、隨君施
<lb n="0905c08" ed="T"/>法、用可得善利、隨君心與、狂、先作。</p>
<lb n="0905c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c0901">毀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905008" n="0905008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905008" n="0905008"/><anchor xml:id="beg0905008" n="0905008"/>呰<anchor xml:id="end0905008"/>律，犯二事：方便毀<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_a"/>突吉羅，毀<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_b"/>
<lb n="0905c10" ed="T"/>已波逸提。不犯者，不欲毀<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_c"/>言、誦經偈阿
<lb n="0905c11" ed="T"/>毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905009" n="0905009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905009" n="0905009"/><anchor xml:id="beg0905009" n="0905009"/>曇<anchor xml:id="end0905009"/>已然後當誦律、狂、先作。</p>
<lb n="0905c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c1201">斫鬼村，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905010" n="0905010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905010" n="0905010"/><anchor xml:id="beg0905010" n="0905010"/>二<anchor xml:id="end0905010"/>事：方便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905011" n="0905011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905011" n="0905011"/><anchor xml:id="beg0905011" n="0905011"/>斫<anchor xml:id="end0905011"/>突吉羅，下下波逸提。
<lb n="0905c13" ed="T"/>不犯者，知此與此取此、須此此語淨作、不念、
<lb n="0905c14" ed="T"/>不知、狂、先作。</p>
<lb n="0905c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c1501">呵責比丘，犯二事：方便訶責突吉羅，呵責已
<lb n="0905c16" ed="T"/>波逸提。不犯者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905012" n="0905012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905012" n="0905012"/><anchor xml:id="beg0905012" n="0905012"/>姓<anchor xml:id="end0905012"/>愛恚癡、作恐怖故呵責、
<lb n="0905c17" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0905c18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c1801">餘語，犯二事，事未成餘語突吉羅，事成餘語
<lb n="0905c19" ed="T"/>波逸提。不犯者，不知問、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905013" n="0905013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905013" n="0905013"/><anchor xml:id="beg0905013" n="0905013"/>疾<anchor xml:id="end0905013"/>不答，打僧罵諍
<lb n="0905c20" ed="T"/>故、破僧競故、非法黨故、非劍暮作劍暮故不
<lb n="0905c21" ed="T"/>答，狂、先作。</p>
<lb n="0905c22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c2201">僧床榻褥拘執露地布置，不擧不別去，犯二
<lb n="0905c23" ed="T"/>事：初脚過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905014" n="0905014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905014" n="0905014"/><anchor xml:id="beg0905014" n="0905014"/>土<anchor xml:id="end0905014"/>突吉羅，兩脚過<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>土<anchor xml:id="end_d"/>波逸提。不
<lb n="0905c24" ed="T"/>犯者，擧去、敎別去、曬去、緣礙急事、狂、先作。</p>
<lb n="0905c25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c2501">僧堂舍布置宿，不擧不別去，犯二事：初脚過
<lb n="0905c26" ed="T"/>閾突吉羅，兩脚過波逸提。不犯者，擧去、別去、
<lb n="0905c27" ed="T"/>緣礙暫出、住彼白緣、礙急事、狂、先作。</p>
<lb n="0905c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0905c2801">比丘瞋不可意驅出僧房，犯二事：方便驅出
<lb n="0905c29" ed="T"/>突吉羅，驅出已波逸提。不犯者，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905015" n="0905015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905015" n="0905015"/><anchor xml:id="beg0905015" n="0905015"/>暫<anchor xml:id="end0905015"/>故驅
<pb n="0906a" ed="T" xml:id="T24.1466.0906a"/>
<lb n="0906a01" ed="T"/>出敎驅、彼物具出敎出、狂故打罵諍亂、作鬪
<lb n="0906a02" ed="T"/>僧故、弟子不如法故驅出敎驅、彼物具出敎、
<lb n="0906a03" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0906a04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a0401">知比丘先住，相近宿，犯二事：方便臥突吉羅，
<lb n="0906a05" ed="T"/>臥已波逸提。不犯者，病故住、寒熱故住、急
<lb n="0906a06" ed="T"/>事、狂、先作。</p>
<lb n="0906a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a0701">僧房重閣屋尖脚床榻用力坐，犯二事：方便
<lb n="0906a08" ed="T"/>用力坐突吉羅，用力坐已波逸提。不犯者，非
<lb n="0906a09" ed="T"/>閣屋團脚牢、無有住者立過取物、狂、先作。</p>
<lb n="0906a10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a1001">知蟲水澆泥草，犯二事：方便澆突吉羅，澆已
<lb n="0906a11" ed="T"/>波逸提。不犯者，不故、不知、不念、狂、先作。</p>
<lb n="0906a12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a1201">過是再三重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906001" n="0906001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906001" n="0906001"/><anchor xml:id="beg0906001" n="0906001"/>治<anchor xml:id="end0906001"/>者，犯二事：方便<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>治<anchor xml:id="end_e"/>突吉羅，
<lb n="0906a13" ed="T"/><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>治<anchor xml:id="end_f"/>已波逸提。不犯者，再三重、減再三重、窟
<lb n="0906a14" ed="T"/>屋草屋、爲他自物、除住居一切不犯、狂、先作。</p>
<lb n="0906a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a1501">不差敎比丘尼，犯二事：方便敎突吉羅，敎已
<lb n="0906a16" ed="T"/>波逸提。不犯者，問誦師語誦、問事答事、爲他
<lb n="0906a17" ed="T"/>說尼聽、六法尼、沙彌尼、狂、先作。</p>
<lb n="0906a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a1801">敎比丘尼日入者，犯二事：方便敎突吉羅，敎
<lb n="0906a19" ed="T"/>已波逸提。不犯者，問誦師語誦、問事答事、爲
<lb n="0906a20" ed="T"/>他說尼聽、六法尼、沙彌尼、狂、先作。</p>
<lb n="0906a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a2101">往尼舍敎，犯二事：方便敎突吉羅，敎已波逸
<lb n="0906a22" ed="T"/>提。不犯者，時故、問誦師語誦、問事答事、爲他
<lb n="0906a23" ed="T"/>說尼聽、六法尼、沙彌尼、狂、先作。</p>
<lb n="0906a24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a2401">說貪食敎尼，犯二事：方便說突吉羅，說已波
<lb n="0906a25" ed="T"/>逸提。不犯者，說衣床座病緣藥具供順、敬重
<lb n="0906a26" ed="T"/>供養故敎、狂、先作。</p>
<lb n="0906a27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906a2701">共尼同一道行，犯二事：方便行突吉羅，行已
<lb n="0906a28" ed="T"/>波逸提。不犯者，時故、不相隨去尼隨去、比丘
<lb n="0906a29" ed="T"/>不隨不要去急事、狂、先作。</p>
<pb n="0906b" ed="T" xml:id="T24.1466.0906b"/>
<lb n="0906b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906b0101">共尼同船上，犯二事：方便上突吉羅，上已波
<lb n="0906b02" ed="T"/>逸提。不犯者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906002" n="0906002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906002" n="0906002"/><anchor xml:id="beg0906002" n="0906002"/>度<anchor xml:id="end0906002"/>不相隨上尼隨上、比丘不
<lb n="0906b03" ed="T"/>隨上、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906003" n="0906003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906003" n="0906003"/><anchor xml:id="beg0906003" n="0906003"/>要<anchor xml:id="end0906003"/>上、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0906b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906b0401">與非親里尼衣，犯二事：方便與突吉羅，與已
<lb n="0906b05" ed="T"/>波逸提。不犯者，親里貿易、少易多、多易少、
<lb n="0906b06" ed="T"/>尼同意取、暫取、除衣餘物取、六法尼、沙彌尼、
<lb n="0906b07" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0906b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906b0801">縫非親里尼衣，犯二事：方便縫突吉羅，針針
<lb n="0906b09" ed="T"/>波逸提。不犯者，親里、除衣縫餘物、敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906004" n="0906004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906004" n="0906004"/><anchor xml:id="beg0906004" n="0906004"/>縫<anchor xml:id="end0906004"/>、六
<lb n="0906b10" ed="T"/>法尼、沙彌尼、狂先作。</p>
<lb n="0906b11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906b1101">共一尼一處坐，犯二事：方便坐突吉羅，坐已
<lb n="0906b12" ed="T"/>波逸提。不犯者，有可知男伴、立不坐、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906005" n="0906005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906005" n="0906005"/><anchor xml:id="beg0906005" n="0906005"/>異<anchor xml:id="end0906005"/>
<lb n="0906b13" ed="T"/>坐、狂、先作。</p>
<lb n="0906b14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906b1401">共一<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>母<anchor xml:id="end_10"/>人一處坐，犯二事：方便坐突吉羅，
<lb n="0906b15" ed="T"/>坐已波逸提。不犯者，有可知男伴、立不坐、無
<lb n="0906b16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>異<anchor xml:id="end_11"/>坐、狂、先作。</p>
<lb n="0906b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906b1701">知尼歎飯食，犯二事：當食而受突吉羅，口口
<lb n="0906b18" ed="T"/>波逸提。不犯者，舊檀越、六法尼、沙彌尼、除
<lb n="0906b19" ed="T"/>五種食一切不犯、狂、先作。<note place="inline">曇摩羅叉云，五種食者，<g ref="#CB00595">麨</g>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906006" n="0906006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906006" n="0906006"/><anchor xml:id="beg0906006" n="0906006"/>飯<anchor xml:id="end0906006"/>、魚、肉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906007" n="0906007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906007" n="0906007"/><anchor xml:id="beg0906007" n="0906007"/>煮<anchor xml:id="end0906007"/>
<lb n="0906b20" ed="T"/>麥飯也</note></p><p xml:id="pT24p0906b2004" cb:place="inline">展轉食，犯二事：當食而受突吉羅，口
<lb n="0906b21" ed="T"/>口波逸提。不犯者，時故、彼二請一處一食、擧
<lb n="0906b22" ed="T"/>村請已隨彼食、衆人請已隨彼食、請時比
<lb n="0906b23" ed="T"/>丘言當去、常食籌食、月半說戒、月朝、除五
<lb n="0906b24" ed="T"/>種食一切不犯、狂、先作。</p>
<lb n="0906b25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906b2501">過是所住食，犯二事：當食而食突吉羅，口口
<lb n="0906b26" ed="T"/>波逸提。不犯者，病故、不病食去已更來食
<lb n="0906b27" ed="T"/>者、主請爲設食若不足、除五種食一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906008" n="0906008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906008" n="0906008"/><anchor xml:id="beg0906008" n="0906008"/>不<anchor xml:id="end0906008"/>
<lb n="0906b28" ed="T"/>犯、狂、先作。</p>
<lb n="0906b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906b2901">過滿兩三鉢取，犯二事：方便取突吉羅，取已
<pb n="0906c" ed="T" xml:id="T24.1466.0906c"/>
<lb n="0906c01" ed="T"/>波逸提。不犯者，滿兩三鉢、減再三鉢、親里、若
<lb n="0906c02" ed="T"/>請、爲他自物、狂、先作。</p>
<lb n="0906c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906c0301">請食已不囑食而食，犯二事：當食而受突吉
<lb n="0906c04" ed="T"/>羅，口口波逸提。不犯者，囑而食囑已當食而
<lb n="0906c05" ed="T"/>受、爲他受、時須七日<note place="inline">梵本七日者，皆言七時，無日字</note>、終身因緣
<lb n="0906c06" ed="T"/>食、狂、先作。<note place="inline">譯者解云：因緣食者，食已不囑，後飢，須當自求乞一鉢食，授與彼囑食比丘。比丘卽
<lb n="0906c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0906009" n="0906009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906009" n="0906009"/><anchor xml:id="beg0906009" n="0906009"/>或<anchor xml:id="end0906009"/>一口或五三口食已，還授與，得噉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906010" n="0906010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906010" n="0906010"/><anchor xml:id="beg0906010" n="0906010"/>也<anchor xml:id="end0906010"/></note></p><p xml:id="pT24p0906c0716" cb:place="inline">比丘請食已不囑食強請
<lb n="0906c08" ed="T"/>食，犯二事：彼言當受食者突吉羅，食竟波逸
<lb n="0906c09" ed="T"/>提。不犯者，與囑者食、爲他與去、時須七日、
<lb n="0906c10" ed="T"/>終身因緣與食、狂、先作。</p>
<lb n="0906c11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906c1101">群食，犯二事：當食而受突吉羅，口口波逸提。
<lb n="0906c12" ed="T"/>不犯者，時故兩一處食、乞共一處食、常食籌
<lb n="0906c13" ed="T"/>食、月半說戒月朝、除五種食一切不犯、狂、先
<lb n="0906c14" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0906c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906c1501">非時所食所噉者，犯二事：當食而受突吉羅，
<lb n="0906c16" ed="T"/>口口波逸提。不犯者，時須七日、終身、狂、先
<lb n="0906c17" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0906c18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906c1801">擧所食噉食噉者，犯二事：當食而食突吉羅，
<lb n="0906c19" ed="T"/>口口波逸提。不犯者，隨時隨時食、時須時須
<lb n="0906c20" ed="T"/>食、七日七日食、終身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906011" n="0906011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906011" n="0906011"/><anchor xml:id="beg0906011" n="0906011"/>食<anchor xml:id="end0906011"/>、狂、先作。</p>
<lb n="0906c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906c2101">不受著口中，犯二事：當食而取突吉羅，口口
<lb n="0906c22" ed="T"/>波逸提。不犯者，水及齒木、狂、先作。</p>
<lb n="0906c23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906c2301">自爲求好食食，犯二事：當食而受突吉羅，口
<lb n="0906c24" ed="T"/>口波逸提。不犯者，病、爲病者求、不病食病者
<lb n="0906c25" ed="T"/>殘、親里若請、爲他自物、狂、先作。</p>
<lb n="0906c26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906c2601">知水蟲飮，犯二事：方便飮突吉羅，飮已波逸
<lb n="0906c27" ed="T"/>提。不犯者，知飮水蟲不死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906012" n="0906012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906012" n="0906012"/><anchor xml:id="beg0906012" n="0906012"/>而<anchor xml:id="end0906012"/>、狂、先作。</p>
<lb n="0906c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0906c2801">有食舍相近坐，犯二事：方便坐突吉羅，坐已
<lb n="0906c29" ed="T"/>波逸提。不犯者，大家行床撿手足坐、小家床
<pb n="0907a" ed="T" xml:id="T24.1466.0907a"/>
<lb n="0907a01" ed="T"/>不相接坐、比丘有伴、俱出俱婬罷、非宿屋、狂、
<lb n="0907a02" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0907a03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a0301">屛障處共<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>母<anchor xml:id="end_12"/>人床坐，犯二事：方便坐突吉
<lb n="0907a04" ed="T"/>羅，坐已波逸提。不犯者，有可知男伴、立不
<lb n="0907a05" ed="T"/>坐、無異意坐、狂、先作。</p>
<lb n="0907a06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a0601">自手與無衣異學夫婦食，犯二事：方便與突
<lb n="0907a07" ed="T"/>吉羅，與已波逸提。不犯者，敎與不自與、放地
<lb n="0907a08" ed="T"/>與、狂、先作。</p>
<lb n="0907a09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a0901">去視軍發行，犯二事：當去突吉羅，立彼視波
<lb n="0907a10" ed="T"/>逸提。不犯者，住精舍見、比丘或立坐臥來去
<lb n="0907a11" ed="T"/>見、因緣急事、狂、先作。</p>
<lb n="0907a12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a1201">過二夜軍宿，犯二事：方便宿突吉羅，宿已波
<lb n="0907a13" ed="T"/>逸提。不犯者，二夜宿、減二夜宿、三夜向曉復
<lb n="0907a14" ed="T"/>宿、病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907001" n="0907001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907001" n="0907001"/><anchor xml:id="beg0907001" n="0907001"/>故<anchor xml:id="end0907001"/>、爲病軍將逼留、緣礙急事、狂、先作。</p>
<lb n="0907a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a1501">去視戰陣，犯二事：當去突吉羅，立彼視波逸
<lb n="0907a16" ed="T"/>提。不犯者，住精舍見、比丘或立坐臥來去、有
<lb n="0907a17" ed="T"/>所作去、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0907a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a1801">比丘瞋不可意與手捲，犯二事：方便與突吉
<lb n="0907a19" ed="T"/>羅，與已波逸提。不犯者，觸嬈欲脫故與、狂、先
<lb n="0907a20" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0907a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a2101">比丘瞋不可意擧手相恐，犯二事：方便擧突
<lb n="0907a22" ed="T"/>吉羅，擧已波逸提。不犯者，觸嬈欲脫故擧、狂、
<lb n="0907a23" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0907a24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a2401">知比丘犯罪覆藏犯一事，波逸提。不犯者，打
<lb n="0907a25" ed="T"/>僧罵故群諍故不向說、破僧競故不向說、剛
<lb n="0907a26" ed="T"/>強害命復梵行、不見餘好比丘、不欲覆藏、知
<lb n="0907a27" ed="T"/>自現故、狂、先作。</p>
<lb n="0907a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907a2801">比丘若來村邑食，彼人已或與或不與遣者，
<lb n="0907a29" ed="T"/>犯二事：方便突吉羅，遣已波逸提。不犯者，俱
<pb n="0907b" ed="T" xml:id="T24.1466.0907b"/>
<lb n="0907b01" ed="T"/>一處不足故遣、見貴物相打起貪法故遣、見
<lb n="0907b02" ed="T"/>母人起不樂故遣、病守精舍與食而遣、欲作
<lb n="0907b03" ed="T"/>非威儀故遣、狂、先作。</p>
<lb n="0907b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907b0401">燃火炙，犯二事：方便然突吉羅，然已波逸提。
<lb n="0907b05" ed="T"/>不犯者，病故、他作而炙、油火蛇窟、因緣急事、
<lb n="0907b06" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0907b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907b0701">法事可作已後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907002" n="0907002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907002" n="0907002"/><anchor xml:id="beg0907002" n="0907002"/>違<anchor xml:id="end0907002"/>法，犯二事：方便<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>違<anchor xml:id="end_13"/>突吉
<lb n="0907b08" ed="T"/>羅，<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>違<anchor xml:id="end_14"/>已波逸提。不犯者，非法黨故、知非劍
<lb n="0907b09" ed="T"/>暮作劍暮、狂、先作。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907003" n="0907003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907003" n="0907003"/><anchor xml:id="beg0907003" n="0907003"/><note place="inline">五十五</note><anchor xml:id="end0907003"/></p>
<lb n="0907b10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907b1001">未具足過二夜同宿，犯二事：方便臥突吉羅，
<lb n="0907b11" ed="T"/>臥已波逸提。不犯者，二夜住、減二夜住、三夜
<lb n="0907b12" ed="T"/>向曉復住、一切覆不障、一切障不覆、都不覆
<lb n="0907b13" ed="T"/>不障、未具足臥比丘坐、比丘臥未具足坐、俱
<lb n="0907b14" ed="T"/>坐、狂、先作。</p>
<lb n="0907b15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907b1501">惡見至三諫不捨，犯二事：白者突吉羅，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907004" n="0907004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907004" n="0907004"/><anchor xml:id="beg0907004" n="0907004"/>語<anchor xml:id="end0907004"/>
<lb n="0907b16" ed="T"/>竟波逸提。不犯者，不諫而捨、狂、先作。</p>
<lb n="0907b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907b1701">知是非法語比丘不捨所見共止，犯二事：方
<lb n="0907b18" ed="T"/>便共止突吉羅，共止已波逸提。不犯者，知未
<lb n="0907b19" ed="T"/>擧、若罷捨見、狂、先作。</p>
<lb n="0907b20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907b2001">知是擯沙彌安處，犯二事：方便安處突吉羅，
<lb n="0907b21" ed="T"/>安處已波逸提。不犯者，知不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907005" n="0907005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907005" n="0907005"/><anchor xml:id="beg0907005" n="0907005"/>擯捨<anchor xml:id="end0907005"/>見、狂、先
<lb n="0907b22" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0907b23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907b2301">取寶，犯二事：方便取突吉羅，取已波逸提。
<lb n="0907b24" ed="T"/>不犯者，寶似寶者或園內園邊自取敎取擧、
<lb n="0907b25" ed="T"/>彼有者當取、似寶者同意取暫取、糞掃想取、
<lb n="0907b26" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0907b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907b2701">不取三惡色作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907006" n="0907006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907006" n="0907006"/><anchor xml:id="beg0907006" n="0907006"/>新<anchor xml:id="end0907006"/>衣著，犯二事：方便著突吉
<lb n="0907b28" ed="T"/>羅，著已波逸提。不犯者，取著作淨已失脫
<lb n="0907b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0907007" n="0907007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907007" n="0907007"/><anchor xml:id="beg0907007" n="0907007"/>滅<anchor xml:id="end0907007"/>、以淨縫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907008" n="0907008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907008" n="0907008"/><anchor xml:id="beg0907008" n="0907008"/>牒<anchor xml:id="end0907008"/>不淨、補緣、狂、先作。</p>
<pb n="0907c" ed="T" xml:id="T24.1466.0907c"/>
<lb n="0907c01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c0101">減半月浴，犯二事：方便浴突吉羅，浴竟波逸
<lb n="0907c02" ed="T"/>提。不犯者，時故、半月、過半月、卒行浴、邊國
<lb n="0907c03" ed="T"/>中、狂、先作。</p>
<lb n="0907c04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c0401">故斷衆生命有四種：爲當墮死掘坑者，突吉
<lb n="0907c05" ed="T"/>羅。人墮死，波羅夷。閱叉餓鬼畜生人像者墮
<lb n="0907c06" ed="T"/>死，土羅遮。畜生墮死，波逸提。不犯者，不故
<lb n="0907c07" ed="T"/>不知、不欲殺、狂、先作。</p>
<lb n="0907c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c0801">故弄比丘悔，犯二事：方便弄突吉羅，弄已波
<lb n="0907c09" ed="T"/>逸提。不犯者，不欲弄悔、知不滿二十與具足、
<lb n="0907c10" ed="T"/>知過時食、知飮酒、知與母人共屛處坐、知此
<lb n="0907c11" ed="T"/>敎悔、狂、先作。</p>
<lb n="0907c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c1201">指挃笑，犯二事：方便笑突吉羅，笑已波逸提。
<lb n="0907c13" ed="T"/>不犯者，不欲笑、有事故、狂、先作。</p>
<lb n="0907c14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c1401">水戲，犯二事：沒水下戲突吉羅，在水上戲波
<lb n="0907c15" ed="T"/>逸提。不犯者，不欲笑、有事入水、或沒或出、
<lb n="0907c16" ed="T"/>渡故去急、狂、先作。</p>
<lb n="0907c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c1701">母人同宿，犯二事：方便臥突吉羅，臥已波逸
<lb n="0907c18" ed="T"/>提。不犯者，一切覆不障、一切障不覆、都不覆
<lb n="0907c19" ed="T"/>不障、母人臥比丘坐、比丘臥母人坐俱坐、狂、
<lb n="0907c20" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0907c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c2101">比丘恐怖，犯二事：方便怖突吉羅，怖已波逸
<lb n="0907c22" ed="T"/>提。不犯者，不欲怖、有賊惡蟲毘舍遮故、示色
<lb n="0907c23" ed="T"/>聲香味細滑、狂、先作。</p>
<lb n="0907c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c2401">藏衣鉢坐具鍼筒腰帶，犯二事：方便藏突吉
<lb n="0907c25" ed="T"/>羅，藏已波逸提。不犯者，不欲笑惡處與擧、若
<lb n="0907c26" ed="T"/>擧說法已與、狂、先作。</p>
<lb n="0907c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0907c2701">比丘比丘尼六法尼沙彌沙彌尼所，自求衣
<lb n="0907c28" ed="T"/>著不與直，犯二事：方便著突吉羅，著已波逸
<lb n="0907c29" ed="T"/>提。不犯者，彼與、同意取、狂、先作。</p>
<pb n="0908a" ed="T" xml:id="T24.1466.0908a"/>
<lb n="0908a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a0101">比丘無根僧殘法驅棄，犯二事：方便驅突吉
<lb n="0908a02" ed="T"/>羅，驅已波逸提。不犯者，如想語、敎語、狂、先作。</p>
<lb n="0908a03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a0301">知盜共一道行，犯二事：方便行突吉羅，行已
<lb n="0908a04" ed="T"/>波逸提。不犯者，不相隨去、人隨去比丘不隨
<lb n="0908a05" ed="T"/>去、要急事、狂、先作。</p>
<lb n="0908a06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a0601">共母人一道行，犯二事：方便行突吉羅，行已
<lb n="0908a07" ed="T"/>波逸提。不犯者，不相隨去、母人隨去比丘不
<lb n="0908a08" ed="T"/>隨去、不要去、狂、先作。</p>
<lb n="0908a09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a0901">知人年減二十與具足、犯二事：方便與具足
<lb n="0908a10" ed="T"/>突吉羅、與具足已波逸提。不犯者、年減二十
<lb n="0908a11" ed="T"/>想滿與、年滿二十與具足、狂、先作。</p>
<lb n="0908a12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a1201">掘地，犯二事：方便掘突吉羅，下下波逸提。不
<lb n="0908a13" ed="T"/>犯者，知此與此、須此取此、此語淨作、不故不
<lb n="0908a14" ed="T"/>念、不知、狂、先作。</p>
<lb n="0908a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a1501">過是求藥，犯二事：方便求突吉羅，求已波逸
<lb n="0908a16" ed="T"/>提。不犯者，請是藥求是藥、請中夜者求中夜、
<lb n="0908a17" ed="T"/>請我此藥、我少此藥、示須此藥、親里若請、爲
<lb n="0908a18" ed="T"/>他、自物、狂、先作。</p>
<lb n="0908a19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a1901">比丘說法時語：「若我不學此所學戒，當問餘
<lb n="0908a20" ed="T"/>眞持律比丘。」犯二事：方便語突吉羅，語已波
<lb n="0908a21" ed="T"/>逸提。不犯者，言當知當學、狂、先作。</p>
<lb n="0908a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a2201">知比丘相打罵諍立聽，犯二事：當去突吉羅，
<lb n="0908a23" ed="T"/>立聽已波逸提。不犯者，聽此已當捨止息、當
<lb n="0908a24" ed="T"/>自避故去、狂、先作。</p>
<lb n="0908a25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908a2501">僧斷事時不囑起去，犯二事：輕而離突吉羅，
<lb n="0908a26" ed="T"/>離已波逸提。不犯者，打僧罵故、亂鬪諍故去、
<lb n="0908a27" ed="T"/>破僧競故去非法群黨、非劍暮作劍暮、若病
<lb n="0908a28" ed="T"/>爲病、急大小便、不欲壞劍暮、正爾當還故去、
<lb n="0908a29" ed="T"/>狂、先作。</p>
<pb n="0908b" ed="T" xml:id="T24.1466.0908b"/>
<lb n="0908b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b0101">作擾動，犯二事：方便作突吉羅，作已波逸提。
<lb n="0908b02" ed="T"/>不犯者，如我師所受問若說、狂、先作。</p>
<lb n="0908b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b0301">飮酒，犯二事：當飮而取突吉羅，口口波逸提。
<lb n="0908b04" ed="T"/>不犯者，非酒似酒氣味、在羹中、狂、先作。</p>
<lb n="0908b05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b0501">有比丘不白非時入村，犯二事：初脚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908001" n="0908001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908001" n="0908001"/><anchor xml:id="beg0908001" n="0908001"/>過障<anchor xml:id="end0908001"/>突
<lb n="0908b06" ed="T"/>吉羅，兩脚過波逸提。不犯者，急有所作、有比
<lb n="0908b07" ed="T"/>丘白去、無比丘不白去、精舍去、尼舍去、異學
<lb n="0908b08" ed="T"/>處去、道由村過、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0908b09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b0901">請食時有比丘不白，食前食後彼舍中行，犯
<lb n="0908b10" ed="T"/>二事：初脚發過突吉羅，兩脚過波逸提。不犯
<lb n="0908b11" ed="T"/>者，時故、有比丘白而入、無比丘不白入、家邊
<lb n="0908b12" ed="T"/>道他家去、園內去、尼舍去、異學處去、急事、
<lb n="0908b13" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0908b14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b1401">先未通入王門，犯二事：初脚發過突吉羅，兩
<lb n="0908b15" ed="T"/>脚過波逸提。不犯者，先通、非王種、不拜爲
<lb n="0908b16" ed="T"/>王、王夫人俱出、宿屋、狂、先作。</p>
<lb n="0908b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b1701">貢高，犯二事：事未成貢高突吉羅，事成貢高
<lb n="0908b18" ed="T"/>已波逸提。不犯者，不欲貢高、不廣聞、減再三
<lb n="0908b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0908002" n="0908002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908002" n="0908002"/><anchor xml:id="beg0908002" n="0908002"/>返<anchor xml:id="end0908002"/>聞、狂、先作。</p>
<lb n="0908b20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b2001">骨牙角作鍼筒，犯二事：方便作突吉羅，作
<lb n="0908b21" ed="T"/>已波逸提。不犯者，禪鎭、攢藥筒、藥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908003" n="0908003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908003" n="0908003"/><anchor xml:id="beg0908003" n="0908003"/>匕<anchor xml:id="end0908003"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0908004" n="0908004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908004" n="0908004"/><anchor xml:id="beg0908004" n="0908004"/>梵<anchor xml:id="end0908004"/>本用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908005" n="0908005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908005" n="0908005"/><anchor xml:id="beg0908005" n="0908005"/>柿<anchor xml:id="end0908005"/>
<lb n="0908b22" ed="T"/>藥著眼中物，不名<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>匕<anchor xml:id="end_15"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0908006" n="0908006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908006" n="0908006"/><anchor xml:id="beg0908006" n="0908006"/>也<anchor xml:id="end0908006"/></note>、斧拂柄、狂、先作。</p>
<lb n="0908b23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b2301">過量作床榻<note place="inline">梵本不言榻<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>也<anchor xml:id="end_16"/>，音似，名小床也</note>，犯二事：方便作突
<lb n="0908b24" ed="T"/>吉羅，作已波逸提。不犯者，如量作、減作、他
<lb n="0908b25" ed="T"/>作、過量得截用、狂、先作。</p>
<lb n="0908b26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b2601">綿纏結作床榻，犯二事：方便作突吉羅，作已
<lb n="0908b27" ed="T"/>波逸提。不犯者，禪帶腰帶鉢囊漉水物作、
<lb n="0908b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0908007" n="0908007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908007" n="0908007"/><anchor xml:id="beg0908007" n="0908007"/>枕<anchor xml:id="end0908007"/>他作、得破用、狂、先作。</p>
<lb n="0908b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908b2901">過<anchor xml:id="nkr_note_add_0908b2901" n="0908b2901"/><anchor xml:id="beg0908b2901" n="0908b2901"/>量<anchor xml:id="end0908b2901"/>作兩被，犯二事：方便作突吉羅，作已波
<pb n="0908c" ed="T" xml:id="T24.1466.0908c"/>
<lb n="0908c01" ed="T"/>逸提。不犯者，如量作、減作、他過量作得截用、
<lb n="0908c02" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0908c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c0301">過量作泥洹僧，犯二事：方便作突吉羅，作已
<lb n="0908c04" ed="T"/>波逸提。不犯者，如量作、減作、他過量作得截
<lb n="0908c05" ed="T"/>用、狂、先作。</p>
<lb n="0908c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c0601">過量作坐具，犯二事：方便作突吉羅，作已波
<lb n="0908c07" ed="T"/>逸提。不犯者，如量作、減作、他過量作得破用、
<lb n="0908c08" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0908c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0908008" n="0908008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908008" n="0908008"/><anchor xml:id="beg0908008" n="0908008"/>知<anchor xml:id="end0908008"/>如來衣量作衣，犯二事：方便作突吉羅，
<lb n="0908c10" ed="T"/>作已波逸提。不犯者，減作、他過量作得截用、
<lb n="0908c11" ed="T"/>狂、先作。<note place="inline">九十二事竟</note></p>
<lb n="0908c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c1201">四悔過法<note place="inline">譯者解云：四悔者，或言應說法、或言應發露者也</note>。</p>
<lb n="0908c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c1301">入家內自手取非親里尼食，犯二事：當食而
<lb n="0908c14" ed="T"/>取突吉羅，口口是悔過。不犯者，親里、敎與不
<lb n="0908c15" ed="T"/>自與、放地與、精舍內與、時須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908009" n="0908009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908009" n="0908009"/><anchor xml:id="beg0908009" n="0908009"/>七<anchor xml:id="end0908009"/>日、終身因
<lb n="0908c16" ed="T"/>緣、六法尼、沙彌尼、狂、先作。</p>
<lb n="0908c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c1701">比丘尼索不訶而食，犯二事：當食而受突吉
<lb n="0908c18" ed="T"/>羅，口口是悔過。不犯者，自有食敎與不自與、
<lb n="0908c19" ed="T"/>他有食與不敎與、敎與未得食者、六法尼、沙
<lb n="0908c20" ed="T"/>彌尼、除五種食一切不犯、狂、先作。</p>
<lb n="0908c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c2101">拜爲學家中自手取食，犯二事：當食而取突
<lb n="0908c22" ed="T"/>吉羅，口口是悔過。不犯者，若請、若病請者、病
<lb n="0908c23" ed="T"/>者殘常食、時須食、七日、終身因緣、狂、先作。</p>
<lb n="0908c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c2401">阿練若住處中，先不差園外自手取食，犯二
<lb n="0908c25" ed="T"/>事：當食而取突吉羅，口口是悔過。不犯者，若
<lb n="0908c26" ed="T"/>差若病、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908010" n="0908010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908010" n="0908010"/><anchor xml:id="beg0908010" n="0908010"/>差<anchor xml:id="end0908010"/>者、病者殘、山所生根皮葉花果、
<lb n="0908c27" ed="T"/>時須、七日、終身、狂、先作。<note place="inline">四悔過竟</note></p>
<lb n="0908c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c2801">衆多法。</p>
<lb n="0908c29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0908c2901">前後參差著泥洹僧，突吉羅。不犯者，不故、不
<pb n="0909a" ed="T" xml:id="T24.1466.0909a"/>
<lb n="0909a01" ed="T"/>念、不知、病、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909a02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a0201">前後參差<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909001" n="0909001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909001" n="0909001"/><anchor xml:id="beg0909001" n="0909001"/>披<anchor xml:id="end0909001"/>衣，突吉羅。不犯者，不故、不念、
<lb n="0909a03" ed="T"/>不知、病、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909a04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a0401">露身入家內，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a0501">露身坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909a06" ed="T"/>病、眠、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a0701">呵責入家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909a08" ed="T"/>病、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909a09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a0901">呵責坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909a10" ed="T"/>病、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909a11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a1101">左右視入家內，突吉羅。不犯者、不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909a12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a1201">左右視坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不
<lb n="0909a13" ed="T"/>知、狂、先作。</p>
<lb n="0909a14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a1401">作大高聲入家內，突吉羅。不犯者，不故、狂、先
<lb n="0909a15" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0909a16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a1601">作大高聲坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、
<lb n="0909a17" ed="T"/>不知、狂、先作。</p>
<lb n="0909a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a1801">蹲入家內，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909a19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a1901">覆頭入家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909a20" ed="T"/>病、眠、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a2101">覆頭坐家內，突吉羅。不犯者，眠、狂、先作。</p>
<lb n="0909a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a2201">現胸入家內，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a2301">現胸坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909a24" ed="T"/>病、眠、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909a25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a2501">下垂坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909a26" ed="T"/>病、眠、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909a27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a2701">抄衣入家內，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909a2801">抄衣坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909a29" ed="T"/>病、眠、急事、狂、先作。</p>
<pb n="0909b" ed="T" xml:id="T24.1466.0909b"/>
<lb n="0909b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b0101">搖臂入家內，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909b02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b0201">搖身坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909b03" ed="T"/>病、眠、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b0401">搖頭入家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909b05" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0909b06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b0601">搖頭坐家內，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909b07" ed="T"/>病、眠、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b0801">弄手脚入家內，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909b09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b0901">弄手脚坐家內，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909b10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b1001">不端一受飯，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909b11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b1101">左右視受飯，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909b12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b1201">多取羹，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、若
<lb n="0909b13" ed="T"/>種種親里若請、爲他自物、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909b14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b1401">堆受飯，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909b15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b1501">爴堆飯食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、
<lb n="0909b16" ed="T"/>爴殘著一處食、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b1701">不端一食，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909b18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b1801">處處採飯食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909b19" ed="T"/>病採、與他採出、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909b20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b2001">多羹食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、種
<lb n="0909b21" ed="T"/>種親里若請、自物、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909b22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b2201">大作摶，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、若
<lb n="0909b23" ed="T"/>餠果、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b2401">長作摶，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、餠
<lb n="0909b25" ed="T"/>果、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909b26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b2601"><anchor xml:id="nkr_note_add_0909b2601" n="0909b2601"/><anchor xml:id="beg0909b2601" n="0909b2601"/>摶<anchor xml:id="end0909b2601"/>未至張口，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b2701">含飯語，突吉羅。不犯者，狂、先作。</p>
<lb n="0909b28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909b2801">一切手入口，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作
<lb n="0909b29" ed="T"/>作<g ref="#CB01829">㗘</g><g ref="#CB01023">㗱</g>食，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<pb n="0909c" ed="T" xml:id="T24.1466.0909c"/>
<lb n="0909c01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c0101">作吸食，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0909c02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c0201">舐脣食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、
<lb n="0909c03" ed="T"/>急<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909002" n="0909002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909002" n="0909002"/><anchor xml:id="beg0909002" n="0909002"/>事<anchor xml:id="end0909002"/>、狂、先作。</p>
<lb n="0909c04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c0401">吐舌食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、急
<lb n="0909c05" ed="T"/>事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c0601">縮鼻食，突吉羅。不犯者，不故、不念、狂、先作。</p>
<lb n="0909c07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c0701">截<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909003" n="0909003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909003" n="0909003"/><anchor xml:id="beg0909003" n="0909003"/>摶<anchor xml:id="end0909003"/>食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、
<lb n="0909c08" ed="T"/>若餠果、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c0901">作吐出食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、
<lb n="0909c10" ed="T"/>若餠果、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c1101">舐手食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、狂、先
<lb n="0909c12" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0909c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c1301">放鉢食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、放
<lb n="0909c14" ed="T"/>殘著一處食、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c1501">振手食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、急
<lb n="0909c16" ed="T"/>事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c1701">作酪飯食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、病、
<lb n="0909c18" ed="T"/>急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c1901">膩手取水器，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909c20" ed="T"/>病、當洗敎洗故取、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c2101">自爲索羹飯食，突吉羅。不犯者，不故、不念、不
<lb n="0909c22" ed="T"/>知、病親里若請、爲他自物、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c2301">羹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909004" n="0909004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909004" n="0909004"/><anchor xml:id="beg0909004" n="0909004"/>味<anchor xml:id="end0909004"/>覆飯，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909c24" ed="T"/>主覆與不欲更得、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c2501">呵想視他鉢，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0909c26" ed="T"/>不呵想視、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c2701">澡鉢水有飯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909005" n="0909005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909005" n="0909005"/><anchor xml:id="beg0909005" n="0909005"/>瀉<anchor xml:id="end0909005"/>家內，突吉羅。不犯者，不故、不
<lb n="0909c28" ed="T"/>念、不知、病撩去、若破<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>瀉<anchor xml:id="end_17"/>外、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0909c29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0909c2901">爲騎乘說法，突吉羅。不犯者，不故、不念、狂、先
<pb n="0910a" ed="T" xml:id="T24.1466.0910a"/>
<lb n="0910a01" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0910a02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a0201">後行爲前說法，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0910a03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a0301">道外爲道中說法，突吉羅。不犯者，不故、狂、先
<lb n="0910a04" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0910a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a0501">地坐爲床上說法，突吉羅。不犯者，不故、不念、
<lb n="0910a06" ed="T"/>不知、病、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0910a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a0701">卑床爲高床坐說法，突吉羅。不犯者，不故、不
<lb n="0910a08" ed="T"/>念、不知、病、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0910a09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a0901">立爲坐說法，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0910a10" ed="T"/>狂、先作。</p>
<lb n="0910a11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a1101">爲臥說法，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0910a12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a1201">爲覆頭說法，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0910a13" ed="T"/>露頭、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0910a14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a1401">爲纏頭說法，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0910a15" ed="T"/>病露髮、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0910a16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a1601">爲垂衣坐說法，突吉羅。不犯者，不故、不念、狂、
<lb n="0910a17" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0910a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a1801">爲著屣說法，突吉羅。不犯者，不故、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910001" n="0910001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910001" n="0910001"/><anchor xml:id="beg0910001" n="0910001"/>不念<anchor xml:id="end0910001"/>、狂、
<lb n="0910a19" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0910a20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a2001">爲著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910002" n="0910002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910002" n="0910002"/><anchor xml:id="beg0910002" n="0910002"/>屐<anchor xml:id="end0910002"/>說法，突吉羅。不犯者，不故、不念、狂、
<lb n="0910a21" ed="T"/>先作。</p>
<lb n="0910a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a2201">爲持杖說法，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0910a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a2301">爲持蓋說法，突吉羅。不犯者，不故、狂、先作。</p>
<lb n="0910a24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a2401">爲持刀說法，突吉羅。不犯者，不故、不知、狂、先
<lb n="0910a25" ed="T"/>作。</p>
<lb n="0910a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a2601">爲持器<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910003" n="0910003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910003" n="0910003"/><anchor xml:id="beg0910003" n="0910003"/>仗<anchor xml:id="end0910003"/><note place="inline">梵本音不言器<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910004" n="0910004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910004" n="0910004"/><anchor xml:id="beg0910004" n="0910004"/>仗<anchor xml:id="end0910004"/>也，更有名，難轉也</note>說法，突吉羅。不犯
<lb n="0910a27" ed="T"/>者，不故、不念、狂、先作。</p>
<lb n="0910a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910a2801">生草上作大小便涕唾，突吉羅。不犯者，不故、
<lb n="0910a29" ed="T"/>不知、病、非生草用拭、急事、狂、先作。</p>
<pb n="0910b" ed="T" xml:id="T24.1466.0910b"/>
<lb n="0910b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910b0101">水中作大小便涕唾，突吉羅。不犯者，不故、不
<lb n="0910b02" ed="T"/>念、不知、病、水邊洗、急事、狂、先作。</p>
<lb n="0910b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0910b0301">立作大小便，突吉羅。不犯者，不故、不念、不知、
<lb n="0910b04" ed="T"/>病、狂、先作。<note place="inline">衆多七十四竟</note></p></cb:div>
<lb n="0910b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>優波離問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910005" n="0910005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910005" n="0910005"/><anchor xml:id="beg0910005" n="0910005"/>佛<anchor xml:id="end0910005"/>經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0903004" to="#end0903004"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0903006" to="#end0903006"><lem wit="#wit.orig">元嘉年</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0903005" to="#end0903005"><lem wit="#wit.orig">宋<note n="0903006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔元嘉年〕－【明】</note><note n="0903006" resp="#resp1" type="mod">元嘉年【大】，〔－〕【明】</note><app n="0903006"><lem wit="#wit.orig">元嘉年</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app><name role="" type="person">求那跋摩</name>譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">失譯今附漢錄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">劉宋元嘉年<name role="" type="person">求那跋摩</name>譯</rdg></app>
<app from="#beg0903007" to="#end0903007"><lem wit="#wit.orig">倩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">請</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0903007"><lem wit="#wit.orig">倩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">請</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0903007"><lem wit="#wit.orig">倩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">請</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0903007"><lem wit="#wit.orig">倩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">請</rdg></app>
<app from="#beg0903008" to="#end0903008"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">非不</rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0903009" to="#end0903009"><lem wit="#wit.orig">優波離！我比丘成就<lb n="0903b12" ed="T"/>五事，盡命非不依止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0903010" to="#end0903010"><lem wit="#wit.orig">掁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">張</rdg></app>
<app from="#beg0903011" to="#end0903011"><lem wit="#wit.orig">餓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饑</rdg></app>
<app from="#beg0903012" to="#end0903012"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">女</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0903012"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">女</rdg></app>
<app from="#beg0903013" to="#end0903013"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">優</rdg></app>
<app from="#beg0904a0601" to="#end0904a0601"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0540a18</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0962b02</note></rdg></app>
<app from="#beg0904001" to="#end0904001"><lem wit="#wit.orig">塼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摶</rdg></app>
<app from="#beg0904a0901" to="#end0904a0901"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0540a21</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0962b06</note></rdg></app>
<app from="#beg0904002" to="#end0904002"><lem wit="#wit.orig">軀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">驅</rdg></app>
<app from="#beg0904003" to="#end0904003"><lem wit="#wit.orig">殯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">擯</rdg></app>
<app from="#beg0904a1201" to="#end0904a1201"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0540a24</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0962b10</note></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0904003"><lem wit="#wit.orig">殯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">擯</rdg></app>
<app from="#beg0904a1501" to="#end0904a1501"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0540a27</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0962b14</note></rdg></app>
<app from="#beg0904a1901" to="#end0904a1901"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0540a30</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0962b18</note></rdg></app>
<app from="#beg0904a2201" to="#end0904a2201"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0540b04</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0962b21</note></rdg></app>
<app from="#beg0904a2501" to="#end0904a2501"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0540b07</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0962c01</note></rdg></app>
<app from="#beg0904a2801" to="#end0904a2801"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0540b10</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0962c04</note></rdg></app>
<app from="#beg0904004" to="#end0904004"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0904005" to="#end0904005"><lem wit="#wit.orig">牻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尨</rdg></app>
<app from="#beg0904006" to="#end0904006"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">其</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0904005"><lem wit="#wit.orig">牻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尨</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0904005"><lem wit="#wit.orig">牻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尨</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0904005"><lem wit="#wit.orig">牻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尨</rdg></app>
<app from="#beg0904007" to="#end0904007"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0904008" to="#end0904008"><lem wit="#wit.orig">帳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">作帳</rdg></app>
<app from="#beg0905001" to="#end0905001"><lem wit="#wit.orig">漉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">灑</rdg></app>
<app from="#beg0905002" to="#end0905002"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">伽<note type="cf1">Q22_p0541b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">迦</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">迦<note type="cf1">K23n0921_p0964b01</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">伽</rdg></app>
<app from="#beg0905003" to="#end0905003"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0905004" to="#end0905004"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">狂</rdg></app>
<app from="#beg0905005" to="#end0905005"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">狀<note type="cf1">K23n0921_p0968c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">床</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">牀<note type="cf1">Q22_p0541c04</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">狀</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0905005"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">狀<note type="cf1">K23n0921_p0968c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">床</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">狀</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">牀<note type="cf1">Q22_p0541c05</note></rdg></app>
<app from="#beg0905006" to="#end0905006"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犯者</rdg></app>
<app from="#beg0905007" to="#end0905007"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">胡</rdg></app>
<app from="#beg0905008" to="#end0905008"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">訾</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0905008"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">訾</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0905008"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">訾</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0905008"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">訾</rdg></app>
<app from="#beg0905009" to="#end0905009"><lem wit="#wit.orig">曇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">是</rdg></app>
<app from="#beg0905010" to="#end0905010"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">犯二</rdg></app>
<app from="#beg0905011" to="#end0905011"><lem wit="#wit.orig">斫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">作</rdg></app>
<app from="#beg0905012" to="#end0905012"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">性</rdg></app>
<app from="#beg0905013" to="#end0905013"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">病</rdg></app>
<app from="#beg0905014" to="#end0905014"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">去</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0905014"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">去</rdg></app>
<app from="#beg0905015" to="#end0905015"><lem wit="#wit.orig">暫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">慚</rdg></app>
<app from="#beg0906001" to="#end0906001"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">苫</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0906001"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">苫</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0906001"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">苫</rdg></app>
<app from="#beg0906002" to="#end0906002"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">渡</rdg></app>
<app from="#beg0906003" to="#end0906003"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">惡</rdg></app>
<app from="#beg0906004" to="#end0906004"><lem wit="#wit.orig">縫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0906005" to="#end0906005"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">異意</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0903012"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">女</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0906005"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">異意</rdg></app>
<app from="#beg0906006" to="#end0906006"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">餠</rdg></app>
<app from="#beg0906007" to="#end0906007"><lem wit="#wit.orig">煮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蝫</rdg></app>
<app from="#beg0906008" to="#end0906008"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">所</rdg></app>
<app from="#beg0906009" to="#end0906009"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0906010" to="#end0906010"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0906011" to="#end0906011"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">食食</rdg></app>
<app from="#beg0906012" to="#end0906012"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">而飮</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0903012"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">女</rdg></app>
<app from="#beg0907001" to="#end0907001"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">放</rdg></app>
<app from="#beg0907002" to="#end0907002"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遣</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0907002"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遣</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0907002"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遣</rdg></app>
<app from="#beg0907003" to="#end0907003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五十五</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0907004" to="#end0907004"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">訶</rdg></app>
<app from="#beg0907005" to="#end0907005"><lem wit="#wit.orig">擯捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">捨擯</rdg></app>
<app from="#beg0907006" to="#end0907006"><lem wit="#wit.orig">新</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">親</rdg></app>
<app from="#beg0907007" to="#end0907007"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">減</rdg></app>
<app from="#beg0907008" to="#end0907008"><lem wit="#wit.orig">牒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">褋</rdg></app>
<app from="#beg0908001" to="#end0908001"><lem wit="#wit.orig">過障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">發過</rdg></app>
<app from="#beg0908002" to="#end0908002"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">反</rdg></app>
<app from="#beg0908003" to="#end0908003"><lem wit="#wit.orig">匕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">七</rdg></app>
<app from="#beg0908004" to="#end0908004"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">胡</rdg></app>
<app from="#beg0908005" to="#end0908005"><lem wit="#wit.orig">柿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">抄</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0908003"><lem wit="#wit.orig">匕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">七</rdg></app>
<app from="#beg0908006" to="#end0908006"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0908006"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0908007" to="#end0908007"><lem wit="#wit.orig">枕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">笐</rdg></app>
<app from="#beg0908b2901" to="#end0908b2901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">量<note type="cf1">K23n0921_p0968c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">重</rdg></app>
<app from="#beg0908008" to="#end0908008"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如</rdg></app>
<app from="#beg0908009" to="#end0908009"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">十</rdg></app>
<app from="#beg0908010" to="#end0908010"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">瘥</rdg></app>
<app from="#beg0909001" to="#end0909001"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">被</rdg></app>
<app from="#beg0909b2601" to="#end0909b2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">摶</lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app>
<app from="#beg0909002" to="#end0909002"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0909003" to="#end0909003"><lem wit="#wit.orig">摶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">團</rdg></app>
<app from="#beg0909004" to="#end0909004"><lem wit="#wit.orig">味</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">上</rdg></app>
<app from="#beg0909005" to="#end0909005"><lem wit="#wit.orig">瀉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">寫</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0909005"><lem wit="#wit.orig">瀉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">寫</rdg></app>
<app from="#beg0910001" to="#end0910001"><lem wit="#wit.orig">不念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0910002" to="#end0910002"><lem wit="#wit.orig">屐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">屣</rdg></app>
<app from="#beg0910003" to="#end0910003"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">杖</rdg></app>
<app from="#beg0910004" to="#end0910004"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">杖</rdg></app>
<app from="#beg0910005" to="#end0910005"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0903004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903004">佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0903005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903005">宋元嘉年<name role="" type="person">求那跋摩</name>譯【大】，失譯今附漢錄【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->（劉）＋宋【元】【明】</note>
<note n="0903006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903006">元嘉年【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0903007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903007">倩【大】＊，請【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0903008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903008">不【大】，非不【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0903009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903009">（優波…止）十六字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0903010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903010">掁【大】，張【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0903011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903011">餓【大】，饑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0903012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903012">母【大】＊，女【宮】＊</note>
<note n="0903013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903013">僧【大】，優【宮】</note>
<note n="0904001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904001">塼【大】，摶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0904002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904002">軀【大】，驅【元】【明】</note>
<note n="0904003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904003">殯【大】＊，擯【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0904004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904004">往【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0904005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904005">牻【大】＊，尨【宮】＊</note>
<note n="0904006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904006">具【大】，其【元】</note>
<note n="0904007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904007">事【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0904008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0904008">帳【大】，作帳【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0905001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905001">漉【大】，灑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0905002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0905b09.14" target="#nkr_note_mod_0905002">伽【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，迦【大】【麗-CB】</note>
<note n="0905003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905003">五【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0905004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905004">犯【大】，狂【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0905005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0905c01.14" target="#nkr_note_mod_0905005">狀【CB】【麗-CB】【宮】＊，床【大】＊，牀【磧-CB】＊</note>
<note n="0905006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905006">犯【大】，犯者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0905007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905007"><!--CBETA todo type: ＊-->梵【大】＊，胡【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0905008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905008">呰【大】＊，訾【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0905009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905009">曇【大】，是【元】</note>
<note n="0905010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905010">二【大】，犯二【明】</note>
<note n="0905011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905011">斫【大】，作【明】</note>
<note n="0905012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905012">姓【大】，性【元】【明】</note>
<note n="0905013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905013">疾【大】，病【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0905014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905014">土【大】＊，去【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0905015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905015">暫【大】，慚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0906001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906001">治【大】＊，苫【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0906002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906002">度【大】，渡【元】【明】</note>
<note n="0906003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906003">要【大】，惡【宮】</note>
<note n="0906004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906004">縫【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0906005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906005">異【大】＊，異意【明】＊</note>
<note n="0906006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906006">飯【大】，餠【明】</note>
<note n="0906007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906007">煮【大】，蝫【宮】</note>
<note n="0906008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906008">不【大】，所【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0906009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906009">或【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0906010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906010">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0906011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906011">食【大】，食食【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0906012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906012">而【大】，而飮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0907001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907001">故【大】，放【元】</note>
<note n="0907002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907002">違【大】＊，遣【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0907003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907003">五十五【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0907004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907004">語【大】，訶【宮】</note>
<note n="0907005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907005">擯捨【大】，捨擯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0907006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907006">新【大】，親【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0907007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907007">滅【大】，減【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907008">牒【大】，褋【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0908001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908001">過障【大】，發過【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0908002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908002">返【大】，反【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908003">匕【大】＊，七【明】＊</note>
<note n="0908004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908004">梵【大】，胡【宋】【宮】</note>
<note n="0908005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908005">柿【大】，抄【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0908006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908006">也【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0908007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908007">枕【大】，笐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0908008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908008">知【大】，如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0908009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908009">七【大】，十【元】</note>
<note n="0908010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908010">差【大】，瘥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0909001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909001">披【大】，被【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0909002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909002">事【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0909003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909003">摶【大】，團【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909004">味【大】，上【明】【宮】</note>
<note n="0909005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909005">瀉【大】＊，寫【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0910001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910001">不念【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0910002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910002">屐【大】，屣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0910003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910003">仗【大】，杖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0910004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910004">仗【大】，杖【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0910005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910005">佛【大】，〔－〕【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0903004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903004">〔佛〕－【三】【宮】</note>
<note n="0903005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903005">（劉）＋宋【元】【明】，（（宋元…譯））九字＝（（失譯今附漢錄））六字【宮】</note>
<note n="0903006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903006">〔元嘉年〕－【明】</note>
<note n="0903007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903007">倩＝請【三】【宮】＊</note>
<note n="0903008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903008">（非）＋不【三】【宮】</note>
<note n="0903009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903009">〔優波…止〕十六字－【宮】</note>
<note n="0903010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903010">掁＝張【三】【宮】</note>
<note n="0903011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903011">餓＝饑【三】【宮】</note>
<note n="0903012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903012">母＝女【宮】＊</note>
<note n="0903013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903013">僧＝優【宮】</note>
<note n="0904001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904001">塼＝摶【三】【宮】</note>
<note n="0904002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904002">軀＝驅【元】【明】</note>
<note n="0904003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904003">殯＝擯【三】【宮】＊</note>
<note n="0904004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904004">〔往〕－【三】【宮】</note>
<note n="0904005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904005">牻＝尨【宮】＊</note>
<note n="0904006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904006">具＝其【元】</note>
<note n="0904007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904007">〔事〕－【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0904008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0904008">（作）＋帳【三】【宮】</note>
<note n="0905001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905001">漉＝灑【三】【宮】</note>
<note n="0905002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905002">迦＝伽【三】【宮】</note>
<note n="0905003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905003">〔五〕－【三】【宮】</note>
<note n="0905004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905004">犯＝狂【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0905005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905005">床＝狀【宮】＊</note>
<note n="0905006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905006">犯＋（者）【三】【宮】</note>
<note n="0905007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905007">梵＝胡【三】【宮】＊</note>
<note n="0905008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905008">呰＝訾【三】【宮】＊</note>
<note n="0905009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905009">曇＝是【元】</note>
<note n="0905010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905010">（犯）＋二【明】</note>
<note n="0905011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905011">斫＝作【明】</note>
<note n="0905012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905012">姓＝性【元】【明】</note>
<note n="0905013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905013">疾＝病【三】【宮】</note>
<note n="0905014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905014">土＝去【三】＊</note>
<note n="0905015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905015">暫＝慚【三】【宮】</note>
<note n="0906001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906001">治＝苫【三】【宮】＊</note>
<note n="0906002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906002">度＝渡【元】【明】</note>
<note n="0906003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906003">要＝惡【宮】</note>
<note n="0906004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906004">〔縫〕－【三】【宮】</note>
<note n="0906005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906005">異＋（意）【明】＊</note>
<note n="0906006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906006">飯＝餠【明】</note>
<note n="0906007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906007">煮＝蝫【宮】</note>
<note n="0906008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906008">不＝所【三】【宮】</note>
<note n="0906009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906009">〔或〕－【三】【宮】</note>
<note n="0906010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906010">〔也〕－【三】【宮】</note>
<note n="0906011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906011">食＋（食）【三】【宮】</note>
<note n="0906012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906012">而＋（飮）【三】【宮】</note>
<note n="0907001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907001">故＝放【元】</note>
<note n="0907002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907002">違＝遣【三】【宮】＊</note>
<note n="0907003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907003">〔五十五〕－【三】【宮】</note>
<note n="0907004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907004">語＝訶【宮】</note>
<note n="0907005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907005">擯捨＝捨擯【三】【宮】</note>
<note n="0907006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907006">新＝親【三】【宮】</note>
<note n="0907007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907007">滅＝減【三】</note>
<note n="0907008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907008">牒＝褋【三】【宮】</note>
<note n="0908001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908001">過障＝發過【三】【宮】</note>
<note n="0908002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908002">返＝反【三】</note>
<note n="0908003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908003">匕＝七【明】＊</note>
<note n="0908004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908004">梵＝胡【宋】【宮】</note>
<note n="0908005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908005">柿＝抄【三】【宮】</note>
<note n="0908006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908006">〔也〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0908007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908007">枕＝笐【三】【宮】</note>
<note n="0908008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908008">知＝如【三】【宮】</note>
<note n="0908009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908009">七＝十【元】</note>
<note n="0908010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908010">差＝瘥【三】【宮】</note>
<note n="0909001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909001">披＝被【三】【宮】</note>
<note n="0909002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909002">〔事〕－【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0909003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909003">摶＝團【三】</note>
<note n="0909004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909004">味＝上【明】【宮】</note>
<note n="0909005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909005">瀉＝寫【三】【宮】＊</note>
<note n="0910001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910001">〔不念〕－【三】【宮】</note>
<note n="0910002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910002">屐＝屣【三】【宮】</note>
<note n="0910003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910003">仗＝杖【三】【宮】</note>
<note n="0910004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910004">仗＝杖【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0910005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910005">〔佛〕－【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0904a0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0904a06.08" target="#nkr_note_add_0904a0601">伽【大】【磧-CB】，迦【麗-CB】</note>
<note n="0904a0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0904a09.09" target="#nkr_note_add_0904a0901">伽【大】【磧-CB】，迦【麗-CB】</note>
<note n="0904a1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0904a12.04" target="#nkr_note_add_0904a1201">伽【大】【磧-CB】，迦【麗-CB】</note>
<note n="0904a1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0904a15.09" target="#nkr_note_add_0904a1501">伽【大】【磧-CB】，迦【麗-CB】</note>
<note n="0904a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0904a19.09" target="#nkr_note_add_0904a1901">伽【大】【磧-CB】，迦【麗-CB】</note>
<note n="0904a2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0904a22.09" target="#nkr_note_add_0904a2201">伽【大】【磧-CB】，迦【麗-CB】</note>
<note n="0904a2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0904a25.09" target="#nkr_note_add_0904a2501">伽【大】【磧-CB】，迦【麗-CB】</note>
<note n="0904a2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0904a28.09" target="#nkr_note_add_0904a2801">伽【大】【磧-CB】，迦【麗-CB】</note>
<note n="0908b2901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0908b29.02" target="#nkr_note_add_0908b2901">量【CB】【麗-CB】，重【大】</note>
<note n="0909b2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0909b2601">摶【CB】，搏【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>